The Expat Files: Living in Latin America A guide to moving to Latin America, finding work, and settling in.

May 25, 2012  
-One spot may have opened up in my Latin Insider’s seminar that will be taking place in late June. If you want to attend please email me ASAP put the word “Seminar” in the subject line and reserve your place.
-Announcing a "call-in" teleconference and Q and A session on Saturday June 2nd with Johnny discussing the details of living, working, playing, doing business and/or retiring in Latin America. Now we can talk about it on a teleconference call. Just go to for details.
-Lost in Translation: some of the strange quirks and funny idiosyncrasies observant expats eventually discover on their way to becoming passable Spanish speakers
-Why certain English common slang terms make the translation to Latin America and some don’t (You’ll run into scant few “awesome dudes” down here.)
-The mild language of even the poorest Latins far exceeds the first world when it comes to good manners in mixed company.
-Our English curse and swear words don’t mean a thing to Spanish speakers. It’s very amusing when expats see this phenomena in practice.
-If Latins don’t use the English “F#@%” word, what do they use in its place? Every culture has its own equivalent and their crude fornication word is “joder”.
-Reason #32456 not to travel to Venezuela!
-Some great pointers if you ever get pulled over at a police road block
Share | Download(Loading)