The Expat Files: Living in Latin America A guide to moving to Latin America, finding work, and settling in.

September 18, 2015  
-Did you know that there are so-called 100% bilingual Latins and there are 100% bilingual Latins? There are big differences! That said, don't think just any so-called bilingual Latin person might fit your needs- for example as a top-notch secretary or girl Friday in your new Latin-based business. Note that just because a Latin person has passed that all-important TOFEL international English competency exam and has the diplomas to prove it, doesn’t mean he or she had the instant capacity to handle any or all of your needs. Such persons will undoubtedly have some bad habits.  You must from the start be as vigilant as a hawk and set first-world standards.. or disappointments will surely follow.    
-You can easily put an ad in the classifieds or on the internet looking for just such a bilingual person to hire as a guide or as a translator or whatever. Some young college-aged Latins are 80% to 100% bilingual and really can help you immensely. But note that the vast majority of said persons will not be able to write an email or business letter any better than a stateside 4th grader. There are two reasons for this: one is that 95% of these bilingual people went to crappy public universities and were taught English by non-native English speakers with bad accents who in turn learned their English from non-native English speakers with bad accents (i.e., non-gringos) etc., etc. The second reason most can’t write a decent letter is that many bilingual types have no one to talk to so they are always out of practice. To be nimble one must stay in the game!.                
Follow the consult link on the main page at and Johnny will help you sort out your Latin American plans.
Share | Download(Loading)
Podbean App

Play this podcast on Podbean App